Keine exakte Übersetzung gefunden für كتاب دوري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كتاب دوري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Oficina también ha seguido de cerca la cuestión relativa a Somalia y la situación en el país y ha contribuido a mi labor organizando reuniones periódicas de información y preparando informes por escrito para el Consejo.
    ويقوم المكتب أيضا عن كثب برصد الحالة في الصومال وفيما يتصل بهذا البلد، ويساعدني على تقديم إحاطات وتقارير كتابية دورية إلى مجلس الأمن.
  • d) Exigir a cualquier banco o institución financiera que presente informes periódicos por escrito en los plazos y en la manera que determine el Banco.”
    (د) أن يطلب من أي مصرف أو مؤسسة مالية أن تقدم تقارير كتابية دورية في مواعيد يحددها المصرف وبالشكل الذي يقرره“.
  • Vosotros dos lavareis todas las pizarras de este pasillo.
    أنتما الاثنان سوف تمسحان جميع ألواح الكتابة فى هذا الدور
  • En el anexo II figuran dos propuestas presentadas por escrito durante el período de sesiones del Comité Especial.
    أما المرفق الثاني فهو عبارة عن اقتراحين تم تقديمهما كتابة أثناء دورات اللجنة المخصصة.
  • Si estás describiendo el método e interpretando el papel de tu víctima de asesinato, ¿podrías, por favor, morirte un poco más silenciosamente? Gracias.
    ،لو كنت تنتهج الكتابة وتلعب دور ضحيّة جريمتك .فهلا متّ بهدوء قليلاً؟ شكراً لك
  • Polonia tiene la intención de presentar observaciones detalladas por escrito sobre esos temas antes del siguiente período de sesiones de la Comisión.
    وتعتزم بولندا تقديم تعليقات تفصيلية على هذين الموضوعين في شكل كتابي قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة.
  • No sabemos cómo... - ...es que el libro encaja. - Lo sabemos.
    إنّها محقة. فلا نعلم حتى ماهو دور الكتاب - .نعلم ذلك الآن -
  • ¿Puede escribir los nombres de esas casas de acogida y las fechas en que estuvo allí, por favor?
    ،هل يُمكنك كتابة أسماء بعض دور الرعاية تلك وتواريخ وجودك بها، رجاءاً؟
  • Sin embargo, los países que participen de esa manera serán contribuyentes “pasivos” y no podrán tomar parte en la adopción de decisiones ni ser miembros del equipo de redacción de las evaluaciones periódicas.
    ومع ذلك فإن البلدان التي تشارك بهذه الطريقة تعتبر جهات مساهمة "غير فعّالة"، ولن تتمكن من المشاركة في صنع القرار أو أن تكون أعضاء في فريق كتابة التقييمات الدورية.
  • En esta noche, me gustaría intentarlo. He seguido a Herb Lee durante toda mi carrera de escritor. Lo seguí en tres editoriales y cuando comenzó la suya.
    لذا سأحاول , لقد تتبعت (هيرب لي) طوال مسيرتي المهنية في الكتابة , متنقلاً بين ثلاث دور نشرٍ إلى أن أنشأ خاصته